新产品上线! Email验证工具 - 限时免费试用中立即试用

外贸营销群发邮件之前,先批量验证邮箱地址是否有效,可节省成本,提高发送成功率,减少被列入黑名单风险。 更多需求:邮箱采集/邮件群发

是否可以在 SDS 翻译的第 2 和第 3 部分中使用 CLP 附件 VI 和 VII 中出现的代码,而不是完整的分类?

问题(中文)
是否可以在 SDS 翻译的第 2 和第 3 部分中使用 CLP 附件 VI 和 VII 中出现的代码,而不是完整的分类?
Question (EN)
Is it possible to use in sections 2 and 3 of the SDS translations of the codes appearing in Annexes VI and VII to CLP, instead of the full classifications?
中文内容由 Google Cloud Translation 自动生成,仅供参考;请以英文原文为准。问答资料来自欧盟化学品管理局(ECHA)官方网站。
答案(中文)
不是。关于安全数据表第2部分,可以使用危险类别的完整表述或危险类别和类别代码。如果使用完整表述,则需要使用安全数据表的语言。如果使用危险类别和类别代码,请务必注意,每个危险类别的缩写实际上是代码,无法翻译。因此,这些代码必须保留在CLP附件VI和VII中。如果使用代码、其他缩写和首字母缩略词,则必须在安全数据表第16部分以SDS的语言提供其全文和解释。对于混合物,CLP附件VI和VII中给出的代码可用于第3.2.3部分。同样,第16部分需要包含完整表述。
Answer (EN)
No, it is not. Regarding section 2 of the SDS, either the full wording of the hazard classes or the hazard class and category code(s) may be used. If the full wording is used, it needs to be in the language of the SDS. If the hazard class and category code(s) are used, it is important to note that the abbreviations given for each hazard class are actually codes which cannot be translated. The codes must thus remain as they are given in Annexes VI and VII to CLP. If codes, other abbreviations and acronyms are used, their full text and explanation must be given in section 16 of the SDS, in the language of the SDS. For mixtures, the codes as given in Annexes VI and VII to CLP can be used in section 3.2.3. Again, section 16 needs to contain the full wording.